Saturday, September 29, 2018

Belô Velloso - The Old Fashioned Way

Size: 59,8 MB
Time: 25:34
File: MP3 @ 320K/s
Released: 2018
Styles: Pop
Art: Front

01. My Love (4:12)
02. I'll Be Seeing You (2:41)
03. I Have You (3:18)
04. My Eyes Adored You (3:10)
05. All The Things You Are (3:16)
06. Someday (You'll Want Me To Want You) (2:21)
07. We'll Meet Again (3:12)
08. The Old Fashioned Way (3:21)

Belô Velloso has a supple, airy voice that can caress a melody even when it rides a swaggering sambareggae beat. (The New York Times — Jon Pareles)

Belô Velloso, brings a warm, guileless voice to immaculately graceful pop. (The New York Times — Jon Pareles)

Belô Velloso is something of a hybrid torch, show-tune singer: decidedly Brazilian. (The New York Times — Choire Sicha)

Belô Velloso caresses the melodies, making the songs seem to come straight from the heart. (The New York Times — Jon Pareles)

Belô Velloso has the merits of escaping from the dictatorship which ravages Brazilian pop music... has a beautiful timbre of voice and a good taste for repertory. (Billboard)

Belô Velloso. This young Brazilian singer brings a warm, guileless voice to immaculately graceful pop. The album's dozen pop songs touch on Brazilian styles like bossa nova, forro and pagode samba, and bring a Brazilian subtlety to borrowings from reggae, salsa, funk and nuevo flamenco. The arrangements maintain a light touch while Ms. Velloso caresses the melodies, making the songs seem to come straight from the heart. (The New York Times)

The Old Fashioned Way

8 comments:

  1. Singer-songwriter Isabel Teles Veloso de Mesquita, better known as Belô Veloso, was born in Santo Amaro, Bahia, Brazil on August 19, 1971. She is the niece of two of Brazil’s most popular musicians, Caetano Veloso and Maria Bethania.
    As a child in the state of Bahia, the Brazilian region with the most profound African cultural influences, Velloso was exposed firsthand to the work of some of the greatest names in MPB, or popular Brazilian music, as well as samba, bossa nova, and other traditional Brazilian styles. She moved to Rio at the age of 19 to pursue a career in music, and was helped by her famous aunt and uncle through guest appearances on her first album.
    Velloso grew up watching the charismatic stage performance of Bethania and is clearly influenced by her aunt’s choice of singing lyrics of importance and with positive messages to the Brazilian people. From her uncle, whom she calls “the Brazilian music philosopher,” the younger Velloso learned “musical importance and the melodic quality to touch the heart of his audience.” (Angel Romero)

    Belô is the abbreviation for the french word "bibelot". This is how her grandmother used to call her.

    Thank you Mai Neime for sharing such a wonderful voice with us!

    ReplyDelete
  2. Thank you for an additional information on the artist! I enjoy reading it and shall listen to her.

    ReplyDelete
  3. Her avó may well have called her Belô, but Belô is short for the French bibelot? What is this? And mightn't our Brazilian singers sing in Portuguese once in a while?

    ReplyDelete
    Replies
    1. 1)@Mark, concerning the way her grandmother used to call her (Belo), it is not me who says, it's Wikipedia: https://pt.wikipedia.org/wiki/Bel%C3%B4_Velloso

      2)For your information, this is her only album (of 8) in English:
      http://www.belovelloso.com.br/

      3)if you are going to criticise somebody I would love that you be constructive and helpful as well. At least that you acknowledge your gratitude to the person who offered the album to all of us.

      Delete
  4. Cantora brasileira cantando em portugês? Raridade gostosa. Sing, sing, sing! Belô te amo. Um abração a todos os seguidores desse blog maravilhoso.

    ReplyDelete
  5. Many thanks, Mai Neime!

    ReplyDelete

ALWAYS include your name/nick/aka/anything!